-
1 the water sprinkles up
Макаров: вода брызжет во все стороныУниверсальный англо-русский словарь > the water sprinkles up
-
2 вода брызжет во все стороны
Makarov: the water sprinkles up, water sprinkles upУниверсальный русско-английский словарь > вода брызжет во все стороны
-
3 sprinkle
1. n брызганье, обрызгивание, опрыскивание; окроплениеsprinkle of rain — мелкий дождик, изморось
2. n окраска путём пульверизации3. n красящий раствор для пульверизации4. n небольшое количество, капля5. n лейка6. n церк. кропилоholy-water sprinkle — кропило; кропильница
7. v брызгать, кропить, окроплять; разбрызгивать, обрызгивать; опрыскивать8. v разбрасывать, посыпать9. v уснащатьwritings sprinkled with quotations — произведения, пестрящие цитатами
10. v брызгать, давать брызгиto sprinkle the flowers — давать взятки;
11. v накрапывать, моросить12. v выпадатьit may sprinkle this evening — вечером, возможно, пойдёт дождь
Синонимический ряд:1. baptize (verb) asperse; baptize; christen; immerse2. disperse (verb) disperse; distribute; drizzle; fling; rain; spatter; splash3. dust (verb) besprinkle; dust; powder; scatter; shake; sift; spread; strew4. mist (verb) mist; moisten; shower; spray5. speckle (verb) bespeckle; dapple; dot; fleck; freckle; mottle; pepper; pimple; speck; speckle; spot; stipple; stud -
4 sprinkle
1. [ʹsprıŋk(ə)l] n1. брызганье, обрызгивание, опрыскивание; окроплениеsprinkle of rain - мелкий дождик, изморось
sprinkle of snow - редкий /лёгкий/ снежок, пороша
2. окраска путём пульверизации3. красящий раствор для пульверизации4. небольшое количество, капля5. лейка6. церк. кропило2. [ʹsprıŋk(ə)l] v1. 1) брызгать, кропить, окроплять; разбрызгивать, обрызгивать; опрыскиватьshe sprinkled his coat with some perfume - она побрызгала духами на его пиджак
2) разбрасывать, посыпатьto sprinkle ashes [crumbs] - рассыпать пепел [крошки]
to sprinkle salt on meat, to sprinkle meat with salt - посолить мясо
3) уснащатьwritings sprinkled with quotations - произведения, пестрящие цитатами
the sky heavily sprinkled with stars - небо, сплошь усеянное звёздами
2. брызгать, давать брызги3. 1) накрапывать, моросить2) выпадать ( о дожде)it may sprinkle this evening - вечером, возможно, пойдёт дождь
-
5 rociar
v.to sprinkle (arrojar gotas).María salpica orégano Mary sprinkles oregano.* * *1 (salpicar) to spray, sprinkle2 figurado (esparcir) to scatter, strew► verbo intransitivo (Used only in the 3rd pers; it does not take a subject)1 to fall* * *1. VT1) [+ agua] to sprinkle, spray; [+ balas] to spray2) (Culin) (=acompañar)2.VI(Meteo)* * *verbo transitivo1) ( humedecer)rocían la calle para que no se levante polvo — they spray the street with water to keep the dust down
rociar algo CON algo: rociar las hojas con agua to spray the leaves with water; rocíelo con limón — sprinkle with lemon
2) ( acompañar una comida) to wash down* * *= spray, drizzle, douse.Ex. Parents have the right to know when pesticides are sprayed at many private day-care centers under a state law that took effect on Monday.Ex. Strawberry ice cream drizzled with balsamic vinegar is an extraordinary combination of flavors.Ex. Iran has imported high-tech armored anti-riot vehicles equipped with water cannons that can douse people with boiling water or tear gas.* * *verbo transitivo1) ( humedecer)rocían la calle para que no se levante polvo — they spray the street with water to keep the dust down
rociar algo CON algo: rociar las hojas con agua to spray the leaves with water; rocíelo con limón — sprinkle with lemon
2) ( acompañar una comida) to wash down* * *= spray, drizzle, douse.Ex: Parents have the right to know when pesticides are sprayed at many private day-care centers under a state law that took effect on Monday.
Ex: Strawberry ice cream drizzled with balsamic vinegar is an extraordinary combination of flavors.Ex: Iran has imported high-tech armored anti-riot vehicles equipped with water cannons that can douse people with boiling water or tear gas.* * *vtA(humedecer): rocía la camisa antes de plancharla sprinkle water on the shirt o sprinkle the shirt with water before ironingrocían la carretera para que no se levante polvo they spray water on the road o they spray the road with water to keep the dust downlo rociaron de keroseno they doused it with kerosenerociar algo CON algo:rociar las hojas con agua tibia spray the leaves with lukewarm waterantes de servir se rocía con zumo de limón sprinkle with lemon juice before servingB (acompañar) to wash downel asado estuvo rociado con un buen vino tinto the roast was washed down with a good red wine* * *
rociar ( conjugate rociar) verbo transitivo ( con pulverizador) to spray;
rocíelo con limón sprinkle with lemon
rociar verbo transitivo
1 (con un líquido) to spray, sprinkle
2 fig (con una bebida, vino, etc) to wash down
' rociar' also found in these entries:
English:
shower
- spray
- sprinkle
- baste
* * *♦ vt1. [arrojar gotas a] to sprinkle;[con espray] to spray;le roció la cabeza con colonia she sprayed cologne on his head2. [arrojar cosas a]rociar algo/alguien (con) to shower sth/sb (with);rociaron a los novios con arroz they showered the newly-weds with rice♦ v impersonal[caer rocío]roció anoche a dew fell last night* * *II v/i:rociaba casi todas las noches dew fell almost every night* * *rociar {85} vt: to spray, to sprinkle* * *rociar vb to spray -
6 salpicar
v.1 to splash, to spatter.El auto salpica mi ropa The car splashes my clothes.2 to pepper.3 to sprinkle.María salpica orégano Mary sprinkles oregano.4 to spice.María salpica la sopa Mary spices the soup.* * *1 (rociar) to sprinkle2 (caer gotas) to splash3 figurado (esparcir) to sprinkle1 to splash (de, with), spatter (de, with)* * *verb* * *VT1) (=manchar) [de barro, pintura] to splash (de with)[de agua] to sprinkle (de with) [+ tela] to dot, fleck (de with)este asunto salpica al gobierno — this affair hasn't left the government untouched, the government has been tainted by this affair
2) [+ conversación, discurso] to sprinkle (de with)* * *verbo transitivo1)a) ( de agua) to splash; (de barro, aceite) to splash, spatterb) ( afectar)2) <discurso/conversación>* * *= spatter, intersperse, sprinkle, stud, punctuate, splatter, spurt, drizzle, splurt out.Ex. Instead of going to his desk, he proceeded to the window and lingered there idly watching the rain spatter on the pavement outside.Ex. Visits to school and public libraries as well as centres of cultural interest interspersed the program.Ex. In the center of town are the usual cluster of banks, stores, and office buildings; shopping centers are sprinkled throughout the various neighborhoods.Ex. Substantial improvements in access and off-street parking have been made, and shopping centers now stud the landscape.Ex. The history of the British Library is presented with particular reference to the political and administrative fiascos that have punctuated its development.Ex. These nocturnal rampages by gangs of werewolves included chasing women, eating prodigiously, being splattered with mud, and caterwauling generally.Ex. Her compositions were combinations of objects and hidden containers of pigment that spurted their contents when struck by bullets.Ex. Strawberry ice cream drizzled with balsamic vinegar is an extraordinary combination of flavors.Ex. In the morning my shower started to splurt out boiling water, scalding my head so badly it has blistered.----* estar salpicado de = be dotted with.* salpicar de = spice with.* salpicar de/con = pepper with.* salpicar el paisaje = dot + the countryside.* * *verbo transitivo1)a) ( de agua) to splash; (de barro, aceite) to splash, spatterb) ( afectar)2) <discurso/conversación>* * *= spatter, intersperse, sprinkle, stud, punctuate, splatter, spurt, drizzle, splurt out.Ex: Instead of going to his desk, he proceeded to the window and lingered there idly watching the rain spatter on the pavement outside.
Ex: Visits to school and public libraries as well as centres of cultural interest interspersed the program.Ex: In the center of town are the usual cluster of banks, stores, and office buildings; shopping centers are sprinkled throughout the various neighborhoods.Ex: Substantial improvements in access and off-street parking have been made, and shopping centers now stud the landscape.Ex: The history of the British Library is presented with particular reference to the political and administrative fiascos that have punctuated its development.Ex: These nocturnal rampages by gangs of werewolves included chasing women, eating prodigiously, being splattered with mud, and caterwauling generally.Ex: Her compositions were combinations of objects and hidden containers of pigment that spurted their contents when struck by bullets.Ex: Strawberry ice cream drizzled with balsamic vinegar is an extraordinary combination of flavors.Ex: In the morning my shower started to splurt out boiling water, scalding my head so badly it has blistered.* estar salpicado de = be dotted with.* salpicar de = spice with.* salpicar de/con = pepper with.* salpicar el paisaje = dot + the countryside.* * *salpicar [A2 ]vtA1 (de agua) to splash; (de barro, aceite) to splash, spatterestás salpicando todo el suelo you're splashing the whole floorsalpica la camisa antes de plancharla sprinkle the shirt with water before ironing it2(afectar): el escándalo llegó a salpicar a todos los directivos all the members of the board were implicated in the scandal, the scandal tarnished o damaged the reputation of all the members of the boardB ‹discurso/conversación› salpicar algo DE algo to pepper sth WITH sth* * *
salpicar ( conjugate salpicar) verbo transitivo ( de agua) to splash;
(de barro, aceite) to splash, spatter
salpicar verbo transitivo
1 (con un líquido, barro, etc) to splash, spatter
2 (con especias, etc) to sprinkle
3 (con anécdotas, bromas, etc) to pepper
4 (un escándalo) to affect, implicate: le salpicó un escándalo sexual y la oposición exigió su dimisión, he was involved in a sex-scandal and the opposition called for his resignation
' salpicar' also found in these entries:
English:
dot
- pepper
- punctuate
- spatter
- splash
- splatter
- spot
- fleck
* * *♦ vt1. [con líquido] to splash, to spatter;me salpicó de agua/barro he splashed water/mud over me;te has salpicado la chaqueta you've spattered your jacket2. [espolvorear] to sprinkle (de with);salpicó el cocido de perejil he sprinkled parsley on the stew;salpicó de referencias literarias su discurso he peppered his speech with literary allusions3. [reputación]el escándalo salpicó al presidente the scandal cast a cloud over o tainted the presidency♦ vito spit;el aceite caliente salpica hot oil tends to spit* * *I v/t1 splash, spatter ( con with); figsprinkle, pepper2 ( afectar negativamente) tarnish, touch* * *salpicar {72} vt1) : to spatter, to splash2) : to sprinkle, to scatter about* * *salpicar vb1. (líquido) to splash2. (barro etc) to spatter -
7 אלונטית II,
אֲלוּנְטִיתII, corr. (אֲלַנְתִּית) אֲלוּנְתִּית f., אֲלִינְתִּין m. (a corrupt. of οἰνάνθη, οἰνάνθινος, œnanthe, œnanthinus; cmp. אניגרון as to נ a. ל) made of the grape (or leaves) of wild vine (œnanthe), whence 1) an aromatic water. Y.Ber.VI, 10d he who sprinkles אלינת׳ œnanthe. 2) an unguent. Y. ib. I, 3a top סכין אלווב׳וכ׳ (corr. acc.) you may oint a sick person with œn. on the Sabbath. Y.Sabb.XIV, 14c bot. אלינתין. Y.Shebi.VII, beg.37b יצאת א׳ … לתְּפֵילִין (read … תית) except œn. which is only for children (after circumcision). 3) a wine (vinum œnanthinum), used esp. after bathing. Ab. Zar. 30a (expl. as a mixture of old wine, pure water and balsam); Sabb.140a אלונט׳ ed. (Ms. M. אלונת׳). Ḥull.6a wine to be put הא׳ לתוך into a mixture called ăluntith; Tosef.Dem.I, 24. Y.Bets. I, 60d top. -
8 אֲלוּנְטִית
אֲלוּנְטִיתII, corr. (אֲלַנְתִּית) אֲלוּנְתִּית f., אֲלִינְתִּין m. (a corrupt. of οἰνάνθη, οἰνάνθινος, œnanthe, œnanthinus; cmp. אניגרון as to נ a. ל) made of the grape (or leaves) of wild vine (œnanthe), whence 1) an aromatic water. Y.Ber.VI, 10d he who sprinkles אלינת׳ œnanthe. 2) an unguent. Y. ib. I, 3a top סכין אלווב׳וכ׳ (corr. acc.) you may oint a sick person with œn. on the Sabbath. Y.Sabb.XIV, 14c bot. אלינתין. Y.Shebi.VII, beg.37b יצאת א׳ … לתְּפֵילִין (read … תית) except œn. which is only for children (after circumcision). 3) a wine (vinum œnanthinum), used esp. after bathing. Ab. Zar. 30a (expl. as a mixture of old wine, pure water and balsam); Sabb.140a אלונט׳ ed. (Ms. M. אלונת׳). Ḥull.6a wine to be put הא׳ לתוך into a mixture called ăluntith; Tosef.Dem.I, 24. Y.Bets. I, 60d top. -
9 רבץ
רָבַץ(b. h.; cmp. רבע) to lie down, esp. to break down under a load. B. Mets.33a, v. רַבְצָן.Part. pass. רָבוּץ; f. רְבוּצָה a) lying. Y.B. Kam.VII, end, 6a שמא ראוהור׳ perhaps they saw him in the act of slaughtering after the ox was laid down, opp. ראוהו מושך they saw him pull the ox into the woods to kill him. Y.Naz.V, 54c ר׳ lying, opp. עומד. Ab. Zar.54a; Ḥull.40a היתה …ר׳וכ׳ if his neighbors beast was laid down before an idol (to be sacrificed). Y.R. Hash. II, beg. 57d ראיתיור׳ ביןוכ׳ I saw it (the moon, like an animal) lying between two rocks; Tosef. ib. I, 15 רוֹבֵץ; Bab. ib. 22b. Num. R. s. 1, beg., v. infra.b) horizontal. Lev. R. s. 14 בהמה …ר׳וכ׳ the quadruped walks with her body in a horizontal position, … but woman walks erect; Yalk. Lev. 546; Tanḥ. Thazr. 3 הבהמה … והולדר׳וכ׳ the animal walks and her embryo lies horizontally, opp. זקוף. Pi. רִיבֵּץ 1) (cmp. רְבִיעָה) to irrigate by sprinkling, contrad. to השקה. Y.Peah V, 19a top; Tosef. ib. II, 20 המְרַבֵּץ את שדהווכ׳ (ed. Zuck. המַרְבִּיץ) if one irrigates his field, before the poor have entered it. Shebi. II, 10 מְרַבְּצִין בעפר לבן Y. ed. (Mish. a. Bab. ed. מַרְבִּיצִין) you may (in the Sabbatical year) irrigate ‘blank soil (a vegetable or grain field, v. לָבָן); Y. ib. 34b; Y.M. Kat. I, 80c; Bab. ib. 6b מרביצין שדהוכ׳. Tosef. ib. I, 2 מרצפין (corr. acc.); a. e.Esp. to sprinkle (a floor in order to lay the dust). Snh.VII, 6 המכבד והמרבץ he who sweeps or sprinkles (before an idol); Yalk. Ex. 348 והמרביץ. Y.Sabb.II, end, 5c; Bab. ib. 95a מְרַבֶּצֶת ביתהוכ׳ may contrive to sprinkle her room on the Sabbath. Ib. הרוצה לרַבֵּץוכ׳ he who desires to sprinkle Y.Ber.VI, 10d, v. אֲלוּנְטִית II; a. fr.Tosef.Ab. Zar. IV (V), 11 ולא רִיבַּצְתִּי עליהםוכ׳ I sprinkled no liquids on them (the herbs, to keep them fresh). 2) (with תורה) to spread the Law, to teach. Y.Keth.XII, 35a ר׳ … יותרוכ׳ he spread the Law more (has had more pupils) than thou; Y.Kil.IX, 32b bot. B. Mets.85b לא רִיבַּצְתָּ, v. פִּלְפֵּל. Tem.16a (play on י̇ע̇ב̇ץ̇, v. יַעְבֵּץ) שי̇ע̇ץ וריב̇ץ̇וכ׳ he (Othniel) gave advice and taught the Law in Israel. M. Kat. 25a; a. fr. Hif. הִרְבִּיץ 1) to sprinkle, v. supra. Pesik. Par., p. 40b>; Pesik. R. s. 14; Tanḥ. Ḥuck. 6 ומַרְבִּיצִין עליווכ׳ and they sprinkle water upon him, v. תְּזָוִית. 2) to cause to lie down. Pesik. R. s. 3 נפל … והִרְבִּיצָםוכ׳ he fell upon his face, and made them (his sons) lie down on their faces, and prayed. Gen. R. s. 41; s. 69, a. e., v. פְּלַטְיָא II h. Num. R. s. 1 (expl. ויסב, Ex. 13:18, cmp. סָבַב Hif.) שהִרְבִּיצָם … רבוציןוכ׳ he made them recline (at meals) like kings lying on their couches. Ib. הִרְבַּצְתִּיוכ׳, v. סִיגְמָטִין; Tanḥ. Bmidbar 2; a. e. Hithpa. הִתְרַבֵּץ to be besprinkled. Sabb. l. c. ונמצא … מִתְרַבֵּץ מאליו and thus the room is sprinkled of itself. -
10 רָבַץ
רָבַץ(b. h.; cmp. רבע) to lie down, esp. to break down under a load. B. Mets.33a, v. רַבְצָן.Part. pass. רָבוּץ; f. רְבוּצָה a) lying. Y.B. Kam.VII, end, 6a שמא ראוהור׳ perhaps they saw him in the act of slaughtering after the ox was laid down, opp. ראוהו מושך they saw him pull the ox into the woods to kill him. Y.Naz.V, 54c ר׳ lying, opp. עומד. Ab. Zar.54a; Ḥull.40a היתה …ר׳וכ׳ if his neighbors beast was laid down before an idol (to be sacrificed). Y.R. Hash. II, beg. 57d ראיתיור׳ ביןוכ׳ I saw it (the moon, like an animal) lying between two rocks; Tosef. ib. I, 15 רוֹבֵץ; Bab. ib. 22b. Num. R. s. 1, beg., v. infra.b) horizontal. Lev. R. s. 14 בהמה …ר׳וכ׳ the quadruped walks with her body in a horizontal position, … but woman walks erect; Yalk. Lev. 546; Tanḥ. Thazr. 3 הבהמה … והולדר׳וכ׳ the animal walks and her embryo lies horizontally, opp. זקוף. Pi. רִיבֵּץ 1) (cmp. רְבִיעָה) to irrigate by sprinkling, contrad. to השקה. Y.Peah V, 19a top; Tosef. ib. II, 20 המְרַבֵּץ את שדהווכ׳ (ed. Zuck. המַרְבִּיץ) if one irrigates his field, before the poor have entered it. Shebi. II, 10 מְרַבְּצִין בעפר לבן Y. ed. (Mish. a. Bab. ed. מַרְבִּיצִין) you may (in the Sabbatical year) irrigate ‘blank soil (a vegetable or grain field, v. לָבָן); Y. ib. 34b; Y.M. Kat. I, 80c; Bab. ib. 6b מרביצין שדהוכ׳. Tosef. ib. I, 2 מרצפין (corr. acc.); a. e.Esp. to sprinkle (a floor in order to lay the dust). Snh.VII, 6 המכבד והמרבץ he who sweeps or sprinkles (before an idol); Yalk. Ex. 348 והמרביץ. Y.Sabb.II, end, 5c; Bab. ib. 95a מְרַבֶּצֶת ביתהוכ׳ may contrive to sprinkle her room on the Sabbath. Ib. הרוצה לרַבֵּץוכ׳ he who desires to sprinkle Y.Ber.VI, 10d, v. אֲלוּנְטִית II; a. fr.Tosef.Ab. Zar. IV (V), 11 ולא רִיבַּצְתִּי עליהםוכ׳ I sprinkled no liquids on them (the herbs, to keep them fresh). 2) (with תורה) to spread the Law, to teach. Y.Keth.XII, 35a ר׳ … יותרוכ׳ he spread the Law more (has had more pupils) than thou; Y.Kil.IX, 32b bot. B. Mets.85b לא רִיבַּצְתָּ, v. פִּלְפֵּל. Tem.16a (play on י̇ע̇ב̇ץ̇, v. יַעְבֵּץ) שי̇ע̇ץ וריב̇ץ̇וכ׳ he (Othniel) gave advice and taught the Law in Israel. M. Kat. 25a; a. fr. Hif. הִרְבִּיץ 1) to sprinkle, v. supra. Pesik. Par., p. 40b>; Pesik. R. s. 14; Tanḥ. Ḥuck. 6 ומַרְבִּיצִין עליווכ׳ and they sprinkle water upon him, v. תְּזָוִית. 2) to cause to lie down. Pesik. R. s. 3 נפל … והִרְבִּיצָםוכ׳ he fell upon his face, and made them (his sons) lie down on their faces, and prayed. Gen. R. s. 41; s. 69, a. e., v. פְּלַטְיָא II h. Num. R. s. 1 (expl. ויסב, Ex. 13:18, cmp. סָבַב Hif.) שהִרְבִּיצָם … רבוציןוכ׳ he made them recline (at meals) like kings lying on their couches. Ib. הִרְבַּצְתִּיוכ׳, v. סִיגְמָטִין; Tanḥ. Bmidbar 2; a. e. Hithpa. הִתְרַבֵּץ to be besprinkled. Sabb. l. c. ונמצא … מִתְרַבֵּץ מאליו and thus the room is sprinkled of itself. -
11 sprinkle
['sprɪŋkl] 1. гл.1) брызгать, кропить, опрыскивать (что-л. какой-л. жидкостью)He sprinkled the coffin with Holy Water. — Он окропил гроб святой водой.
Syn:2)а) посыпать (чем-л.); разбрасывать (по поверхности чего-л.)And sprinkle it lightly with pepper. — И слегка поперчите.
Syn:б) уснащатьHe sprinkled the speech with quips. — Он сопровождал свою речь колкими замечаниями.
3) амер. накрапывать, моросить ( о дожде)The rain continued to sprinkle. — Дождик продолжал накрапывать.
Syn:2. сущ.1) брызганье, обрызгивание, разбрызгивание2) мелкий дождик, изморось3) = sprinkling4) ( sprinkles) амер. карамельные крошки, которыми посыпают мороженое5) тех. цвет, получаемый окрашиванием с помощью пульверизатора
См. также в других словарях:
The Sea — Meer „Die See“ (englischer Originaltitel “The Sea”) ist ein Roman des irischen Schriftstellers John Banville aus dem Jahr 2005. Der 18. Roman des in Dublin lebenden Schriftstellers und Literatur Journalisten John Banville erzählt von dem in die… … Deutsch Wikipedia
The 33 Strategies of War — Infobox Book | name = The 33 Strategies of War author = Robert Greene (author) country = United States language = English genre = Business, management, military history, psychology, self improvement publisher = Penguin Group (HC); HighBridge… … Wikipedia
Blessing of the Fleet — The Blessing of the Fleet is a tradition that began centuries ago in Mediterranean fishing communities. The practice is predominantly Catholic and a blessing from the local priest was meant to ensure a safe and bountiful season. However, there… … Wikipedia
List of characters in the Shrek series — The following is a list of characters in the Shrek movies and games.Major supporting charactersThese characters appear as supporting characters:Big Bad WolfThis Big Bad Wolf is a mixture of the Big Bad Wolf in Little Red Riding Hood and the Big… … Wikipedia
List of British words not widely used in the United States — Differences between American and British English American English … Wikipedia
List of The Grim Adventures of Billy & Mandy episodes — This is a list of episodes of the American animated television series The Grim Adventures of Billy Mandy, which was created by Maxwell Atoms, and which originally aired on Cartoon Network from June 13, 2003 to October 12, 2008. There were 80… … Wikipedia
Marriage in the Eastern Orthodox Church — A wedding in the Russian Orthodox Church, 1862. Contents 1 Introduction 2 The Exchange of the … Wikipedia
Missing You (The Saturdays song) — Missing You … Wikipedia
Dance of the seven veils — In several notable works of Western culture, the Dance of the Seven Veils (usually described as danced by Salomé) is one of the elaborations on the biblical tale of the execution of John the Baptist. Details enriching the story in later Christian … Wikipedia
Altars (in the Greek Churches) — Altars (in the Greek Churches) † Catholic Encyclopedia ► Altars (in the Greek Churches) The word altar (sometimes spelled oltar) is used in the Old Slavonic and Russian languages to denote the entire space surrounding what we know as… … Catholic encyclopedia
Conan the Formidable — Conan the Formidable by Steve Perry … Wikipedia